Tuesday, December 16, 2014
Sunday, July 17, 2011
Sunday, December 12, 2010
Honoring the life & work of
Larry Eigner
with Robert Grenier, Lyn Hejinian, Richard Eigner,
Rebecca Gaydos, Kit Robinson, Michael Davidson,
George Hart, Albert Gelpi, Hillary Gravendyk,
Jack & Adelle Foley, Norma Cole, & Robert Hass
Thursday, March 18, 2010
I have lived with the poetry of Larry Eigner for 45 years. He turned 33 in 1960, the year the Allen anthology was published (and where I first read his work five years hence). When I started gathering poetry for a journal that would become Tottel’s in 1969, he was one of the first writers whose work I solicited & we began a casual correspondence that lasted until he moved, amazingly, to my home town. The board-&-care home where he first resided in Berkeley in 1978 was just down the street from the apartment building I’d lived in when I’d written much of Crow, my first real book, eight years before.
I knew about the palsy, of course, and it was evident that his parents in Swampscott didn’t think to keep him supplied with adequate typing ribbons, so that he often resorted to “filling in” what was otherwise too faint to read in letters or on cards, save that his handwriting was minimal at best. I recall David Gitin telling me stories circa 1970 about poets showing up at his home only to discover that they could barely make out his speech but I didn’t really get it until he arrived in Berkeley & I thought to call him to set up a time to come visit. A telephone call was not the way to meet Laurence Joel Eigner, but somehow I managed to comprehend that he’d agreed to the time I’d proposed & so we finally met.
Larry had actually been generous enough to blurb Crow, and you can read his blurb, a note really, there among his Collected Poems – it’s entitled “b i r d s d a n c e c r o w” on page 1010 in volume III of Stanford’s monumental publication project, dated May 15, 1971.
During his not quite 18 years in Berkeley, Larry was mostly someone I would see at readings or at parties & I would find myself helping from time to time getting Larry & his wheelchair up the long steps to Canessa Park for the readings there. When the University Art Museum of Berkeley held a celebration of his work, mounting some lines of his work on the outside of the building, holding a reading in the auditorium, Kit Robinson & I did a show for the university radio station, explaining that Larry was not in any sense a disabled poet, but rather a great one who happened to have physical limitations.
And when Larry died in February of 1996, I was already living here in Chester County, PA, just about to move into the home from which I’m writing today. I had not yet been away from the Bay Area for nine months, but it was Larry’s death more than anything else that truly marked that breach for me. Looking at his collected poems some 14 years later takes me instantly back to that profound sense of loss I felt on learning that he was in Alta Bates Hospital & not expected to pull through.
All of which is to say, by way of preface, that this note today is unlikely to be all I’ll have to say about the four-volume Collected Poems, edited by Curtis Faville & Robert Grenier, two friends who likewise stretch some 40 years across the arc of my life.
But I’ve been asked six or seven times what I think about the “controversy” of the collection’s layout. And therein hangs a tale &, I think, a lesson.
When I first heard that Faville & Grenier planned to have the book published in Courier typeface, I wrote & asked each not to do it. I was very much fixated on the impact this decision made on Robert Duncan’s work. Publishing Ground Work: Before the War in courier so as to replicate as much as possible Duncan’s typescripts was one of three disastrous decision that Robert made – the other two being to hold off on publishing a book for a 14-year hiatus & making a poor choice in a literary executor – that took Duncan’s writing from being widely read & considered – even by the likes of Harold Bloom – as on a par with that of John Ashbery to becoming something of a footnote from the 1970s. One hopes that the efforts of Lisa Jarnot & Peter Quartermain, the first with her biography, the second having taken over the editing tasks of getting Duncan’s work back into print, will rescue that situation. But my immediate instinct was to imagine that this might be a disaster.
I was wrong. The editing decisions that Faville & Grenier, combined with the design work of Stanford University Press, have made this one of the richest & most readable collections that I own. Thumbing through the book in a store ought to be enough to persuade one of this, I should think, except for the fact that a four-volume set that can only be purchased in the aggregate (for the not inconsiderable price of $150) is not something you are likely to find anytime soon in your mall bookshoppe. No, this book is not perfect, and there certainly are issues that can be usefully discussed. But I’m not persuaded that the design of the volume is where one’s energy might be best spent.
Consider, just for a moment, the poem that figures on the book’s cover in each of the four volumes. On the first, we see just the initial couplet, calligraphy typewriters. On the second, the entire poem. On the third, the original page of Larry’s manuscript that includes a note that reads (circled by Larry’s pencil):
First 2 lines might be
a good title for a Col
lected Poems
On the final volume, we see the entire page of Larry’s master manuscript. (Click on the images above to expand each photograph.)
This sequence – initially Faville’s idea – communicates powerfully not just the materials as he & Grenier found them, but I think they also pose some of the key aspects of the decision-making in setting up this vast collection. First, that suggested title alone tells us Larry’s position on this issue – that spacing & visual presentation are critical in understanding his work. At 7.5-point type on a 12-point line, the Courier is readable throughout the work while maintaining the feel of the typewritten, and the uniform width of the letters that is essential to the presentation of these poems. By moving the majority of the texts left, Grenier & Faville have given themselves adequate room to incorporate Larry’s infrequent longer works that – like all his mature writing – sweep across the page as left-hand margins invariably stagger to the right. Any other decision would have generated a hodge-podge visually.
What Duncan got wrong that Grenier & Faville ultimately got right was an understanding that a book, as distinct from a poem, is an inherently collaborative project. Any compromises that have been made are to the advantage here of the reader, and it shows. F&G include some representative texts at the end of Volume IV (and an essay by Faville, “The Text as an Image of Itself”) that demonstrate the issues the editors faced in coming up with the visual presentation of the book. Could this have been done another way? Perhaps, but not nearly so well.
The real issues in this book are elsewhere. There are, as Steve Fama has noted, two poems that were inadvertently omitted, a remarkably low errata rate for a collection that is 1800 pages long, not including significant prefaces, appendices and notes. That amounts to a nit. One might argue for a less personal introduction at the start of Volume I, one aimed at unfamiliar readers. And I'm sure that the facsimile publication of a collection of poems from eighth grade at the start of the first volume will have its non-enthusiasts as well. I would have put it in an appendix.
But the larger question has entirely to do with distribution. At this size and this price, one cannot expect every young poet in America to rush out & buy the collection, even though they should. It’s aimed frankly at libraries, and at people who take their poetry very seriously. This gathering really shows the degree to which Larry’s reputation ultimately will have to rest on somebody producing a good Selected Poems, something that can be issued in paperback & used in a classroom, containing maybe just 500 of the 3,000-plus that are found here. That collection is going to be much harder to edit.
Eigner is hardly alone in this regard, we need a pocket Berrigan (beyond, that is, The Sonnets) & the fate of the selected Williams & Creeley volumes (or the competing O’Hara selecteds) all demonstrate how problematic such projects can be. But they’re necessary for the same reason that all the overlapping editions of Dickinson, Stein or Shakespeare are, because these are such important writers & figure so critically in defining who we are & can be. Until that volume, an Eigner for the masses, is available, tho, keep in mind that The Collected Poems of Larry Eigner is the most powerful & substantial book of this millennium – and this could still be the case a century from now.
Tuesday, September 18, 2007
It took me a long time – seven years – to read Larry Eigner’s last works, readiness / enough / depends / on. Green Integer is the post-avant press least likely to send me a review copy of anything, and I never see its wares in bookstores unless I happen to be visiting Small Press Distribution in
It’s no accident that In the American Tree is dedicated to Larry. His impact on my generation was enormous. While he’d originally become known in the 1960s as one of the Projectivist Poets – he’s included in the “Black Mountain” section of the Allen anthology, tho he never visited the college to my knowledge & certainly couldn’t have been scoring his own speech for the printed page, given the impact that cerebral palsy had on his capacity to form words – Eigner really was a philosopher of consciousness who used poetry almost architecturally to sculpt the most marvelous observations of the particular, even when he chose the simplest categorical terms to plot this out. There is one poem in this relatively slender volume that is perhaps the apotheosis of this approach to the poem. Like most of Eigner’s works, it has no title other than the date of its composition, “
hills
earth
sky
night
clouds
Five nouns, no waiting. It proceeds from the particular to a more general category – hills are a synecdoche for earth, and one might say further that sky performs the same role for night. But not really. We have shifted from the physical to the temporal. That shift is in fact one of the meanings of the final term clouds. What is the relationship between the observable and these larger categories in our lives? If sky leads us to night (or alternately day), where does clouds take us? What ultimately do clouds mean? Is there a storm brewing or are these the lollipop puffballs of a serene evening? Eigner doesn’t answer that question.
It’s not unreasonable for a person unfamiliar with Eigner’s work to counter, when they hear a reading like the one above, that I’m getting an awful lot from five of the blandest words in the English language. To which really the only answer would appear to be that if you read all of Eigner, all two or three thousand poems that have appeared in books & journals, that he would type into his letters (or, worse, write with the faintest of pencils – his penmanship was worse than his speech, and for the same reasons), you’d realize that this text above can’t really be read any other way. Eigner’s economy of vocabulary and means may have once been prompted by the physical challenges of his palsy, but I think he must have understood almost at once the limitless power of brevity. He is, as a result, the most exacting of poets – if a word is two spaces to the right, there is a reason for it. Nothing is casual here, even for a poem that can be read in fewer than five seconds.
This also accounts for the sometimes strangely torqued grammar that, for example, can be found in this book’s title. I’ve always thought of this as what Eigner learned from Charles Olson in much the same way that his conciseness owes a debt to Robert Creeley. The key term in that sequence is in fact its last: on. Readiness enough depends on. What is that state of dependency, of contextuality, that lurks in this preposition? It’s as tho these maximally taut first three terms were driving through that last one – it’s no accident that the syllable count here moves steadily downward: three, two, two, one.
I was surprised to discover that Larry wrote just six poems in the nine months after I moved to
nice and how many times
Written on November 17, it’s one of the rare ones with a title, “Might Gertrude Stein Lie Open to Criticism?” to which the poem sounds like a joke response until you start to allow all the possible meanings of nice to filter in, that extra space between it and the four remaining words all the punctuation in the world. To this Eigner appended a note which editor Robert Grenier proves wise enough to leave in: I guess this is / what I had, though / now, dec. 9, it / seems to be. This is indeed what Larry Eigner had at the end of a long and fruitful life. As you permit all the possible connotations from that last phrase – it / seems to be – rise up & drift away, you realize just how very much that was.
Thursday, November 14, 2002
Wednesday, September 25, 2002
a thing that did not grow there
his body stayed for seven
rank moons
until the priests found him
what he brought
climbing to the limb fork
choked—
until no rope could strangle it
pushing the tight words
deeper than the heart’s rush
(the few
who saw him after
a bauble blowing in the wind
ran from the soul strung up:
a cadaver of flesh without a cross
and crossed their souls in silence
he swung alone
except for the big caw parrots
that passed bush-deep from rain
and hot birds
shaking their feathers thick under leaves
skin-blackened
flesh sucked out with sun
a dried leather covers his bones
stuck watery
like old clung bark
breaking and gummed to the dying sap
though there was a time
when wind
sucked under his clothes
before the cord sandals fell
and the faded old pants danced
a wild bird
caught in their crotch